山河卷|在肇兴侗寨,我找到了最完美的躲雨理由Bathed in rain, Zhaoxing Dong Village paints a poetic picture
发布时间:2025-11-03 09:59:49 来源:沿河融媒体中心
雨一落,肇兴侗寨便美成了诗。
The moment the rain falls, Zhaoxing Dong Village becomes a poem.

肇兴侗寨位于贵州省黔东南州黎平县,素有“侗乡第一寨”的美誉。五座鼓楼在雨幕中巍然伫立,檐角水滴串成珠帘,滴答声与桥下潺潺流水应和成韵。青瓦吊脚楼在雨中愈显沉静,炊烟与雨雾缠绵,绘就一幅水墨丹青。
Nestled in Liping County, Qiandongnan Prefecture of Guizhou Province, Zhaoxing is renowned as the "premier village of Dong culture." Its five majestic drum towers stand firm in the misty rain, water droplets forming beaded curtains from their upturned eaves. The rhythmic pitter-patter harmonizes with the murmuring streams beneath the bridges. The dark-tiled stilted houses grow even more serene in the rain, where the smoke from household chimneys mingles with the mist, painting a scene reminiscent of traditional ink wash artwork.

风雨桥内,侗族老人们一边飞针走线,一边闲话家常;鼓楼下,三五成群的侗家儿女围坐一圈,传来空灵的侗族大歌,穿透雨幕直抵心灵;染坊里,侗布在雨水中浸润出更深的蓝,恍若流动的民俗画卷。
Inside the wind-and-rain bridges, elderly Dong women deftly weave their needles through embroidery while sharing stories and daily chatter. Under the drum towers, small groups of Dong youth gather in circles, their ethereal polyphonic Dong grand songs piercing through the rain and resonating deep within the soul. In the dye workshops, Dong cloth soaked in the rainwater reveals a deeper shade of blue, unfolding like a living tapestry of folk traditions.

在这里,每场雨都是与千年侗寨古老时光最温柔的邂逅。
Here, every rainfall offers the gentlest encounter with the ancient charm of this thousand-year-old Dong village.
相关新闻